El festival de Eurovisión se podrá ver en cines de Almería

Los Yelmo de Almería y Roquetas proyectarán la final del concurso este sábado 14 de mayo

Chanel, tras ganar el Benidorm Fest el pasado mes de enero.
Chanel, tras ganar el Benidorm Fest el pasado mes de enero. Europa Press
La Voz
12:21 • 09 may. 2022 / actualizado a las 13:02 • 09 may. 2022

El próximo 14 de mayo Chanel se subirá al escenario del Pala Alpitour de Turín para representar a España en Eurovisión y las pantallas de más de 25 cines de Cine Yelmo en España proyectarán el espectáculo en directo. Entre ellos, la exhibidora ha apostado por sus cines Cine Yelmo Roquetas del Mar y Cine Yelmo Torrecárdenas para acercar la experiencia eurovisiva a aquellos fans almerienses que no hayan podido viajar a Italia. 



El contenido, que será ofrecido en directo a las 21h, pertenece a la ventana de contenido alternativo +QueCine, que ofrece a los espectadores la posibilidad de acceder a películas emblemáticas, eventos deportivos, culturales, musicales y documentales. 



En esta ocasión, Cine Yelmo apuesta por el evento musical del año y ofrece además un pack especial que incluye entrada, refresco y palomitas por 7,50€. Las entradas están disponibles a través de la página web de Cine Yelmo. 



Por otro lado, la conocida plataforma Babbel experta en el aprendizaje del lenguaje en línea se ha encargado de analizar el recorrido de los distintos idiomas utilizados por los participantes españoles en el famoso certamen Eurovisivo, siendo el ``spanglish´´ la séptima apuesta en la historia del concurso con el tema  "SloMo" de Chanel.



Una pregunta que debemos plantearnos es  ¿ se tienen más oportunidades de ganar Eurovisión si  las canciones son en inglés?



Lo cierto es que si analizamos a los ganadores desde 1999 se ve una clara predominancia del inglés, ya que los temas en este idioma se alzaron con el primer puesto en 17 ocasiones. Por su parte, las canciones bilingües lo han hecho solo en dos, en 2004 y en 2016, coincidiendo con las dos victorias de Ucrania en la historia del concurso. Por último, los temas en el idioma nativo del país ganaron Eurovisión hasta en tres ocasiones.


Antes de la apuesta de Chanel, España presentó hasta en seis ocasiones canciones en “spanglish”. La primera fue “Lady lady” en 1986, un tema de Bravo. Poco después le seguiría “Made in Spain (La chica que yo quiero)” en 1988, interpretada por el grupo La Década Prodigiosa. Precisamente, “Europe’s living a celebration” de Rosa López se convirtió en una de las apuestas más queridas por la audiencia y en la tercera incursión  española en ambas lenguas. “I love you mi vida”  en 2007 de D’Nash fue la cuarta y también se atrevió Soraya Arnelas en 2009 con “La noche es para mí”. La sexta y última apuesta antes de la de Chanel fue la de Manuel Navarro en 2009 con “Do it for your love”.






Sin embargo, España también ha probado suerte con temas con la mayor parte de su letra en lengua anglosajona. La primera fue Ruth Lorenzo con “Dancing in the rain”, que le sirvió para alcanzar una novena posición. La misma fórmula utilizó la artista Barei en 2006, con su canción “Say Yay!” con la que acabó con el vigésimo segundo puesto del festival.


Temas relacionados

para ti

en destaque