¿Cómo se escribirían las ciudades almerienses en andaluz?

‘Propuesta de Ortografía Andaluza. EPA’ recoge los posibles cambios con respecto al castellano

Mapa publicado por Er Principito Andaluh.
Mapa publicado por Er Principito Andaluh. La Voz
M. R. Cárdenas
12:00 • 21 feb. 2020

El andaluz (o Andaluh) se habla, pero no se escribe. Al menos, hasta ahora, porque este es el principal objetivo que persigue la iniciativa 'Er Prinçipito Andalûh', quien ha puesto en marcha una 'Propuesta de Ortografía Andaluza. EPA' para dotar de cierta oficialidad a la manera de hablar de los ciudadanos de Andalucía.



Se trata del 'Mapa D'Andalucía', una herramienta en la que están recogidos los nombres de algunas de las ciudades andaluzas más importantes y su transcripción según se pronuncian en Andalucía y que cuenta con hasta cinco nuevas versiones de los nombres de sendas ciudades almerienses. 



El novedoso plano político del Sur de España presenta variaciones a la hora de escribir el nombre de la capital almeriense, que solo ve cómo varía una letra cuando se transcribe al andaluz, es decir, en el nuevo 'Mapa D'Andalucía' Almería pasa a ser Armería.



Los cambios



Lo mismo ocurre con otros cuatro municipios de la provincia que modifican su nombre cuando se escriben en Andaluh, como es el caso del municipio más grande de la provincia y uno de los más extensos del país, como es Níjar, que pasaría a llamarse Nihâ. Por su parte, Mojácar sería ahora Mohacâ; Vélez-Rubio, Belê-Rubio y uno de los últimos municipios almerienses en el camino hacia Murcia, como es Huércal-Overa, en el dialecto de Andalucía este sería Guercâ-Obera.




La iniciativa no se centra solo en cambiar los nombres de algunas ciudades almerienses, si no que lleva estos cambios a las nomenclaturas de muchas otras ciudades andaluzas, como Graná, nuevo nombre para la ciudad de Granada; Haén, que sería el nombre de la capital jiennense, o la capital onubense, que se pasaría a escribir como Guerba.



La propuesta



La propuesta EPA (Er Prinçipito Andalûh) es una propuesta de escritura en andaluz pensada para la realización de transcripciones y producción de textos escritos. En

ningún caso debemos hablar de ella como una norma PRESCRIPTIVA que marque el devenir del andaluz en el futuro, sino más bien como una huntaera de ideas que ha ido

evolucionando poco a poco hasta convertirse en lo que hoy por hoy es la EPA.


La EPA se inspira en distintas corrientes de la literatura andaluza. Cabe destacar la importancia que ha tenido la propuesta de Gorka Reondo Lanzâ (en adelante propuesta

Gorka) . Asimismo, la propuesta EPA bebe de los diferentes clásicos de la literatura en andaluz: Salvador Rueda, Antonio Urbano, Manuel Machado, Félix Grande, Juan

Ramón Jiménez, etc. Mención especial a la propuesta de Huan Porrah, autor del título 'Er Prinzipito Andalú'.


Temas relacionados

para ti

en destaque